- tanke
- {{stl_39}}tanke{{/stl_39}}{{stl_14}}1{{/stl_14}}{{stl_4}} ['tɑŋɡə]{{/stl_4}}{{stl_7}} <{{/stl_7}}{{stl_41}}-n{{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_41}} -r{{/stl_41}}{{stl_7}}> Gedanke{{/stl_7}}{{stl_42}} m{{/stl_42}}{{stl_7}}; Absicht{{/stl_7}}{{stl_42}} f{{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}} Idee{{/stl_7}}{{stl_42}} f{{/stl_42}}{{stl_7}}, Hauch{{/stl_7}}{{stl_42}} m{{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}kødet har en tanke{{/stl_9}}{{stl_7}} das Fleisch hat{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}einen{{/stl_42}}{{stl_7}} -Stich ({{/stl_7}}{{stl_42}}oder{{/stl_42}}{{stl_7}} ist angegangen);{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}det var min tanke{{/stl_9}}{{stl_7}} es war meine Absicht;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}falde i tanker{{/stl_9}}{{stl_7}} in Gedanken versinken;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}jeg kommer i tanke(r) om ngt.{{/stl_9}}{{stl_42}} etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} fällt mir ein, ich besinne mich auf{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}etwas{{/stl_42}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}A{{/stl_41}}{{stl_8}}){{/stl_8}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}gøre sig sine (egne) tankeer om ngt.{{/stl_9}}{{stl_7}} sich über{{/stl_7}}{{stl_42}} etwas{{/stl_42}}{{stl_7}} Gedanken machen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}komme på andre tankeer{{/stl_9}}{{stl_7}} auf andere Gedanken kommen, sich{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}eines{{/stl_42}}{{stl_7}} Besseren besinnen{{/stl_7}}{{stl_20}}{{/stl_20}}{{stl_39}}tanke{{/stl_39}}{{stl_14}}2{{/stl_14}}{{stl_4}} ['tɑŋɡə]{{/stl_4}}{{stl_7}} tanken; betanken;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}tanke op{{/stl_9}}{{stl_7}} auftanken ({{/stl_7}}{{stl_41}}a{{/stl_41}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_7}}), volltanken{{/stl_7}}
Dansk-tysk Ordbog. 2014.